August 30, 2016 Poetry , POETRY / FICTION

Christopher Van Velser



Changming Yuan



The Irony of a Snag





You have long since died

But you will never fall


Standing deadly among leafy growths

Your body embodies a rebirth

Greening close to your rotten cycles




No one cares how you got

Into the waterway

But you keep trying to return

To the ocean, where all life


Originates, where your skeleton

Poses a navigation hazard

To any boat heading towards a port












A fact of fiction

A fiction of fact


Carved with the invisible

Chisels of the tropical wind

You will never undertake a finishing touch


Nor do you really need one

To bloom your inner being

Into a solid shape of beauty

Weathering against all civilization












Is a British word meaning to modernize

To globalize, or to Americanize

All the colonies with an imperial syntax


Yes, it refers to the English Empire, where

The moon never sets, nor even the Babel Tower

Has a chance to rise, it was established to

Anglicize not only the local dialect

Spoken on each of those barren islands

But also the way all native minds

Living in the central parts of continents

Spell their own names, paint their road signs

In this wild world newly digitalized


You came, you see, you’re conquering

With a whole set of rules to grammaticize…











Changming Yuan

Changming Yuan, 9-time Pushcart nominee and author of 7 chapbooks, started to learn English at age 19 and published monographs on translation before moving out of China. Currently, Changming edits Poetry Pacific with Allen Yuan in Vancouver, and has poetry appearing in Best Canadian Poetry, BestNewPoemsOnline, Threepenny Review and 1219 others across 38 countries.


No Comments Yet!

You can be first to comment this post!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.