John Jennings photo
By
Volodymyr Bilyk
1
Benign respite
withered
Meek lull
poke a haunch
“Waff, waff:
Tuck!”
imaginary toeholds –
box the fingers sorely
dawdling doodle
in the stomach –
lurks in the nook
while waiting for the awkward dither…
Sigh seeps in gleams
inside
and tickles gist.
Naught is gone.
Rustle ensues.
2
“Toss-whop”,
“chuckle – whack”.
– empty swell,
vaporous…
(Bell plunks)
– sound off …
– puff throws the pinch peep,
cozy.
Volodymyr Bilyk
Volodymyr Bilyk is a writer and translator from Ukraine.
His works include: visual poems in the series This is Visual Poetry (2013), CIMESA (2013), Casio’s Pay-Off Peyote (2013), SCOBES (2013), THINGS (2014), Laugh Poems (2014), Vispo Ay Ai Ay (2014), “To When Tea Ties Hence to Wank It Too” / “Eminent Means of Basil Dado Hem-Welt” in The Chapbook 5(2015) and screenplay for the film “Waking” (2015).
His works were exhibited on Bright Stupid Confetti Asemic Show, Yoko Ono Fan Club, Venti Leggeri in Bologna, The Spiral Asemic Show in Malta; EL MARTELL SENSE MESTRE in Barcelona, The Future is Here Again: VISUAL LANGUAGE in New York, 1st International Literary Fair of Mato Grosso (2015), World Association of Visual and Experimental Artists in Valjevo.
He is also contributing editor of Utsanga.it.
No Comments Yet!
You can be first to comment this post!