CC photo
By
Ayesha Fatima Barque
My City
The greed worms are teaming
Between tyres and hot tar in June
Proliferating at every orgasmic skid
Conveyor-belt smooth. Rolling:
A public act for all to see
Guilt, shame and censure-free.
A simple heart with half a head can tell
The cankered produce
Speeding through my home.
Lahore is no more
But what you see.
Lahore – Lines Disjointed
Roads like tanks on hunkers hump my city
Bridges separate each from each
Products larger than life loom upon my vision
Ideas is a shopping mall
Emporium is where Lahore comes to shop
Our proverbial hospitality is an Inn tucked in a corner
Sitting in ambush for Aiwan e Iqbal innocent of learning
New trees are crowded saplings to be tamed into hedges
Stubbed, topiaried, or huddled by the million under bridges.
They will never find their final form mocked by
Middle Eastern palms their tap roots transplanted
To our shade-craving-summers
Homegrown foliage, the ancestral
dharaik neem keekar pipal taali
the stuff that dreams are made on
The golden calves of Aaron rise:
Axes, chainsaws, bulldozers at their best
Production, expansion, construction
My Old Lahore of narrow-street and neighborhood
The lost pavements line the pan of the mind.
Above, youthful pedestrians walk the bridges
The infirm vacantly stare at
The grey leviathan tapeworms
Span the sky crossing Lahore out
“nehro nehr” straight you went from one end to the other
Before it got endless, divided, augmented, unencompassable.
Fields built over, the white birds of the paddies gone
Land, bird, tree, bush, cricket, worm, tilling tractors
Fed to giant transformers looming hungry upon the soil.
Will our long necked canal become a spine
Shelved, archived in Lawrence Garden Library
Bagh e Jinnah Library, Shahra e quaid e azam library
Off Davis road, Durand Road my Shao ki garri?
Who am I to talk of navigating, naming, thinking?
A small time teacher ruled by the sound and fury
Of those that we’ve taught nothing.
Sadka
Shadows greater than my straw-hat’s
Cross the veranda
Choreographing strophes to my terror.
I duck as in a 3D theatre
Glad to be assured of a neighbourhood
That has no taste for the winter sun
Save one who has taken the charge
Of scattering meat on his roof
To ward off the evil that brings the kites
In hundreds to feed on and relay
The offering to the skies
Well lettered in the script of the exchange.
Could he do this, I wonder, in a land
Whose sands are not a coarse grey
Whose skies know its colour yet
Beyond the miasma that sits
On my city sick with dust, dirt,
Vapour of the uncountable many
Who’s to say how it would be in another place.
It is so here.
Ayesha Fatima Barque
Ms. Ayesha Fatima Barque is Assistant Professor at the Department of English Language and Literature, University of the Punjab, Lahore. She has been engaged in postgraduate teaching for over fifteen years. She believes in the power of language to shape both individual and social consciousness and sees poetry as an instrument of change. She has published research articles on poetry and drama.
No Comments Yet!
You can be first to comment this post!